Radiografía
El español es por número de hablantes la tercera lengua del mundo
Pese a ser una lengua hablada en zonas tan distantes, aun existe cierta uniformidad en el nivel culto del idioma, que permite a la gente de uno u otro lado del atlántico, entenderse con facilidad.
No tanto con el nivel vulgar.
Diferencias
La variada entonación, fruto l parecer de los diversas esencias lingüísticas que existen en los países de habla hispánica.
La ortografía y l norma lingüística aseguran l uniformidad de la lengua; de ahí la necesidad de colaboración entre las diversas academias de la lengua para preservar la unidad. (Mayor rapidez en la comunicación del idioma)
(Se vuelve como un negocio, se mantiene una homogeneanizacion )
Aspecto que ayuda a la difusión de los productos literarios, científicos, pedagógicos, cinematográficos, televisivos e informáticos entre otros.
* Porque se hizo el euro??
Es el segundo idioma hablado en estados unidos, que cuenta con varias cadenas de radio y televisión con emisiones totalmente en español.
Por razones estrictamente económicas, es la lengua que más se estudia como idioma extranjero en los países no hispánicos de América y Europa.
Ha sido incluido como idioma dentro de las grandes autopistas internacionales de la información como internet, lo que asegura la constante traducción de las innovaciones informáticas, su difusión e intercomunicación.
** Donde aparece más incierto el futuro del idioma es en el continente africano, abandonado por razones políticas a la voluntad de sus hablantes.
Proyección
No obstante, todo parece augurar si así nos lo proponemos, que en el próximo siglo será una de las lenguas de mayor difusión y quién sabe si en momentos de deseable mestizaje nos dé lugar a una lengua intermedia que asegure la comunicación con el continente americano en su conjunto.
Es importante por lo tanto, que quienes tenemos la fortuna de hablarlo, realicemos todos los días la más fuerte defensa de sus principios y su preservación para continuar con el gran legado CULTURAL.
Cardenche??
Antecedentes Literarios
considera que en la historia lingüística del castellano se pueden distinguir dos etapas:
Primeras muestras denominada romance, en la que se escriben las primeras muestras de la nueva lengua y las variedades se van homogeneizando en torno al habla de Burgos, primer centro de nivelación del idioma.
Segunda, denominando “castellana”, que comienza a partir de la obra de Alfonso X el sabio, quien comenzó a escribir en castellano y no en latín.
HISTORICOS
Castilla se consolido como la monarquía más poderosa del centro peninsular, lo cual le permitió, en el siglo XIII (a causa del dominio que ejerció sobre los reinos vecinos) convertirse en el único reino ibérico capaz de lograr la recuperación de los territorios bajo el dominio musulmán.
De ahí la incorporación de vocablos. El dominio político significo prácticamente, la expansión del castellano.
Literarios
+ = Castellano
Históricos
Conquistas territoriales
Es entonces cuando este dialecto eminentemente innovador e integrador, se hizo lengua de cultura.
Pues castilla, convertida ya en una gran nación, necesito de una forma lingüística común.
Consolidación
A la vez el castellano se enriqueció gracias a los regionalismos peninsulares; por ejemplo:
Del gallego y del portugués (bosta corpiño, chubasco)
Del leones (rengo “cojo”)
Del andaluz (barrial “barrizal”, pollera “falda de mujer”)
El castellano unifico rápidamente a gran parte de la península: desplazo las hablas árabes y aragonesas; se convirtió en lengua única de Castilla, de Andalucía y del reconquistado reino de Granada.
*chaviza, cheve,
1942: Mezcla con América.
No hay comentarios:
Publicar un comentario